茶芸師が考えるコミュニケーション 茶芸師のつれづれ

タイトルちょっと変えました。

投稿日:

以前、中国(上海)にしょっちゅう行っていた頃、そして残留帰国者の方を対象にしたボランティアに精を出していた頃、「糸永小姐」と呼ばれていました。 それは英語で言うならMs.Itonagaとか、日本語だったら「糸永ちゃん」という意味だとか、色々教わっていたので、このサイトを立ち上げたときに何の気なしに「しーよん小姐」とタイトルを決めた私。

糸永を声調なしでピンイン表記すると、(siyong)と書きます。 普通語だとこれは私の耳に「すーよん」と聞こえるものの、siyongと書いてあると日本人には「しーよん」と読む確率が高そうだと思ったことから使い始めたのですが・・・。 しーよんはさておき「小姐」とは状況によって、そう呼ばれる対象が変わってくる呼称だと聞いたのはごく最近のことです。 はぁ、そういや最後に中国行ったのは3年前・・・。 ちょっと浦島太郎状態でした(汗)

立ち上げてかれこれ3か月経ちますので、そろそろ「とりあえず」のものをきちんと整理したいと思います。 そこでまず、「小姐」を「老師」に変更。

キャッチコピーも「お茶はコミュニケーションです」とそっけない一言でした。 いや、確かにそうなのですが、一言で済ませるとなんか変です。 「小姐」に違和感を感じ始めたときに、こちらもぞわぞわし始めました(汗)。

今後やってみたい事のひとつに、お茶会や講座に来られた方に「美味しい」という言葉を使わずにそのお茶を説明してもらいたい、という事を挙げています。 私が「コミュニケーション」に拘る理由がまさにコレなのですが、例えば「犬」ときいて、どんな犬種を思い浮かべますか? 私は自分の愛犬が一番に思い浮かびますが、きっと人それぞれ違う犬のはず。

KIMG0712私の愛犬はこの方です(≧m≦)

ですから、「美味しい」という言葉の裏側にあるものも、きっと人それぞれ。 ですからそれを自分の言葉で深く相手に伝えようとすることは、相手に寄り添うこと。そして「お茶」がこの両者の仲立ちをすることで、お互いの距離や時間がぐんと近くなると考えています。そこで新しく考えたのがこのコピー。

「中国茶×コミュニケーションで頭と心をしなやかに」

NLPマスタープラクティショナーでもある私、言葉の持つ力を沢山見てきました。

「お茶」と「コトバ」の両輪で皆様を非日常の世界へエスコートしてまいります。

広告




広告




-茶芸師が考えるコミュニケーション, 茶芸師のつれづれ

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。

関連記事

dsc_0004

勿体ない、の意味

赤枠で囲ったところをお茶のパッケージそのもので実際に見てみたい・・・という動機で、プーアール茶数種取り寄せました。 そしてこういったものは「生きた教材(しかも美味しい)」なので、お茶を学びに来られる方 …

12552942_1280169645342166_4617453095328943382_n

飲んだ後の茶殻も無駄なく!

突然ですが、飲んだ後の茶殻は皆さんどうしていますか? 捨ててる? 今回は視点を変えて、飲み終わった後の茶殻の利用法をお伝えしますね。 これこれ、これが一番お勧め! 烏龍茶の佃煮です。 凍頂烏龍茶、四季 …

no image

お茶にも「目の保養」専門が!?

高価でユニークなお茶のひとつとして有名なものが、この君山銀針(くんざんぎんしん)です。 見るからに茶柱たちまくりで何とも縁起の良さげな見た目をしています。 中国伝統十大銘茶のひとつとしても有名で、とに …

都匀毛尖

目指せ、〇〇への道。

都匀毛尖(といんもうせん)。ちょっと茶葉多かった…。 太平猴魁(たいへいこうかい)。 有名ではあるものの、日本で、しかも地方では中々手に入らない中国緑茶2種。この2つは中国茶講師になりたて …

no image

年末年始を振り返って

2016年の年末から2017年の年始にかけて、今までになかったことが起きました。 それは起き上がれない程の「体調不良」です。 年齢的にも成人式を2回終えていますので、そろそろ色んなところをメンテナンス …

【スポンサー】

人気ブログランキング

ノベルティや販促品をお探しの方は・・・


@siyong_ka

アーカイブ

記事カテゴリー